早 lifts the sun 日 just above a sprout or helmet-line 十: dawn, when the sun clears the grass. The picture is a sunrise caught at ankle height.
早 opens the Chinese day: the single word 早! is 'morning!' — the entire greeting, no 'good' needed. 早上好 (good morning) is the fuller form; 早饭 is breakfast; 早点睡 ('sleep earlier') is what every Chinese parent texts their grown children. The culture prizes 早: 早睡早起 (early to bed, early to rise) is quoted as unironically as Franklin ever meant it.
Sun 日 just over the grass-tips — EARLY morning.
A single 早! is a complete Chinese greeting — possibly the world's most efficient 'good morning'.